Sah-Mat! Schahko Matto (traducere „sapte ursi” à la Karl May)… sau cand rusii asculta de Razvan Mihaeanu
Cuvantul cheie fiind „commonality” (oare cum s-o traduce in limba rusa?..am facut-o la scoala si-n liceu dar nu-mi aduc aminte). 🙂 Ok, ok…via Snafu-Solomon: https://www.snafu-solomon.com/2021/07/sukhoi-lightweight-stealth-fighter.html Adica ce trebuiau sa fie Rafale si Novi Avion…totul de la Mirage 2000 la Mirage 4000 citire (dar pe invers, de la bimotor la monomotor).…